Мойсей Абрамович Фішбейн | ||||
---|---|---|---|---|
Мойсей Фішбейн | ||||
Народився |
1 грудня 1946 Чернівці | |||
Помер | 26 травня 2020 (73 роки) | |||
Громадянство |
![]() | |||
Національність | єврей | |||
Діяльність | поет і перекладач | |||
Сфера роботи | поезія[2] і перекладацтво[d][2] | |||
Alma mater | Національний педагогічний університет імені Михайла Драгоманова | |||
Мова творів | українська[2] | |||
Роки активності | 1970—2020 | |||
Нагороди | ||||
Премії | Премія імені Василя Стуса | |||
Сайт: mosesfishbein.blogspot.com | ||||
| ||||
![]() |
Мойсей Абрамович Фі́шбейн (нар. 1 грудня 1946, Чернівці — пом. 26 травня 2020, Київ[3][4]) — український поет та перекладач єврейського походження, лауреат премії імені Василя Стуса, член Українського ПЕН та Національної спілки письменників України. Лицар ордена князя Ярослава Мудрого V ступеня[5].
В 1976 році закінчив філологічний факультет Київського педагогічного інституту. Перша публікація з'явилася в грудні 1970 в літературному часописі «Вітчизна». Вірші до редакції передав український поет Микола Бажан, який помітив і підтримав поета, а також написав передмову до його першої збірки «Ямбове коло» (вид-во «Молодь», 1974).
Провідником до світу модерної української поезії для Фішбейна став інший українсько-єврейський літератор — Леонід Первомайський — на той момент вже немолодий і розсварений з багатьма колегами по літературному цеху.[6]
Працював у Головній редакції Української Радянської Енциклопедії та літературним секретарем Миколи Платоновича Бажана[7].
1979 року (внаслідок відмови від співпраці з КДБ) був змушений еміґрувати до Ізраїлю[5].
1980—1981 роках кореспондент українського літературного і загальнополітичного часопису «Сучасність», що видавався українською діаспорою у США та Німеччині.
З 1982 року жив у Німеччині, де в 1982—1995 роках працював в український та російській редакціях радіостанції «Свобода» кореспондентом, коментатором, редактором.
В 1984 році в Нью-Йорку вийшла книга поета «Збірка без назви». Книга складалася з трьох розділів: 28 власних віршів, добірка віршів для дітей та об'ємний розділ перекладів з французької (Шарль Бодлер), німецької (Генріх Гайне, Райнер Марія Рільке, Ґеорґ Тракль, Гуґо фон Гофмансталь, Пауль Целан, Ганс Карл Артманн та інші), івриту (Єгуда Га-Леві, Хаїм Нахман Бялик), Манфред Вінклер, їдиш (Меер Харац), російської (Максиміліан Волошин, Олександр Твардовський) та інших мов.
1989 року здійснив свою акцію: першу поїздку чорнобильської дітвори за кордон — до Держави Ізраїль (січень 1990).
У 2003 році Мойсей Фішбейн повернувся в Україну.
Мойсей Фішбейн був членом Українського Центру Міжнародного ПЕН-Клубу та Національної Спілки письменників України.
У 2019 році він захворів, і Український Центр ПЕН-Клубу збирав кошти на його лікування — для операції за кордоном та подальшої реабілітації[8].
Мойсей Фішбейн помер ввечері 26 травня 2020 року після важкої хвороби[4].
Мойсей Фішбейн сказав таке[9]:
![]() |
Якби я жив у той час і був навіть не молодою людиною, я б усе одно пішов до Української повстанської армії. УПА була єдиною армією, яка воювала за незалежність України. До якої армії ще я, український поет, міг піти! | ![]() |
Коли Ян Табачник зауважив щодо нібито прояву антисемітизму у Миколи Томенка, Мойсей Фішбейн сказав[9]:
Маестро... Ви погрожуєте почепити жовту шестикутну зірку, щоб заявити світові про антисемітизм нової української влади? Що ж маю почепити я, щоб заявити світові про україножерство в Україні? Що маю почепити я, щоб заявити світові про те, що українців в Україні перетворено на національну меншину, а мою рідну українську мову в Україні упосліджено? Що маю почепити я, лауреат премії імені Василя Стуса, щоб заявити світові, що один із Стусових гонителів, головний Кучмин адміністратор досі не покаявся? Що маю почепити я, щоб заявити світові про антиукраїнський погром, який багато років чинило Ваше оточення? |
На літературному вечері у Львові, 20 березня 2007 року, Мойсей Фішбейн сказав[10]:
![]() |
«Український поет не повинен ставитися позитивно, чи негативно до українського народу, більше того – я український націоналіст, яким повинен бути кожен поет» | ![]() |
Лауреат премії імені Василя Стуса та премії журналу «Сучасність».
Нагороджений:
Мойсею Фішбейну присвячена повість Марії Матіос «Апокаліпсис» (2006).
Мойсей Фішбейн мав дружину Олену Фішбейн[4].
![]() |
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Фішбейн Мойсей Абрамович |
|